Aye Dil-E-Nadaan Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

  As many of our readers may already be aware, today marks the 86th birthday of melody queen Lata Mangeshkar. In commemoration of this special day, we would like to present the lyrics and English translation to one of the most exquisitely beautiful songs sung by the Nightingale of India during her long and illustrious… Continue reading →

Advertisements

Aayega Aanewala Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

Today we showcase the haunting lyrics and English translation of “Aayega Aanewala” from Kamal Amrohi’s Mahal (1949). The film is a landmark in the history of Indian cinema, representing a visionary shift to director-focused auteurism that ushered in India’s Golden Era of filmmaking. Upon its release, director Kamal Amrohi shot to super-stardom along with the then… Continue reading →

Teer-e Nazar Dekhenge Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

We now showcase the lyrics and English translation to Lata Mangeshkar’s “Teer-e Nazar” from the cinematic jewel Pakeezah (1971). One of classic Bollywood’s most iconic and daring song sequences, “Teer-e Nazar” dazzles the audience by the audacity of its stunning visual fabric–the magnum opus of the industry’s greatest artists with a story worthy of their… Continue reading →

The Top 30 Greatest Classic Bollywood Films of All Time

The top 30 greatest classic Bollywood films have been selected. Which films made the list of Bollywood’s best? Introduction Mr. and Mrs. 55 – Classic Bollywood Revisited! at last present our definitive list of the classic Bollywood movies you absolutely must see before you die. Hundreds of films were scored and ranked across multiple dimensions… Continue reading →

The Immortal Dialogue of Pakeezah and English Translation

Rajkumar Pakeezah 1971

Now we will explore some classic Pakeezah dialogue, quotes and their English translations from the timeless 1971 film. I think it’s pretty clear that we’re obsessed with this movie. We’ve discussed the making of the film and its songs, but let’s take a moment to appreciate Pakeezah’s dialogue for which there is truly no comparison outside… Continue reading →