Jo Wada Kiya Woh Nibhana Padega Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

In the spirit of Valentine’s Day 2014, we continue our series on Taj Mahal (1963) with the lyrics and English translation to the film’s most popular song: jo vaadaa kiyaa. For our previous posts on this film, please see our translations of khudaa-e-bartar, jurm-e-ulfat pe, and paa.nv chhuu lene do. As its name suggests, Taj Mahal (1963) directed by M. … Continue reading

Neele Gagan Ke Tale Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

Next we showcase the lovely lyrics and English translation of “Neele Gagan Ke Tale” from Humraaz (1967). Set against a peaceful blue sky, Rajkumar and Vimi express their young love for each other as the voice of Mahendra Kapoor floats above. Because of this, the song carries a timeless quality marked by omniscience, as if … Continue reading

Aye Meri Zohra Jabeen Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

We now present the lyrics and English translation to “Aye Mere Zohra Jabeen” from Waqt (1965). Young at heart Balraj Sahni plays a loving father of three young children who celebrates his business success with pomp and splendor. So overjoyed by where he believes Fate is taking his family, he dedicates a love song to … Continue reading

The Art of Urdu in Hindi Films: Losing A Poetic Legacy

The language of Hindi films has evolved since the first talkie Alam Ara in 1931, based on a Parsi play.  The Golden Age of Hindi cinema that blossomed with the studio era of the 1950s and ebbed by the late 1970s is one of India’s greatest artistic achievements. During that time, Hindi films could hardly … Continue reading

Na Tu Zameen Ke Liye Lyrics and Translation: Let’s Learn Urdu-Hindi

We now present the lyrics and English translation to the emotional Sahir Ludhianvi ghazal “Na Tu Zameen Ke Liye” from Dastan (1972). Sung by Mohammed Rafi as the hero Dilip Kumar reels from the shock of discovering an affair between his wife Bindu and best friend Prem Chopra, “Na Tu Zameen Ke Liye” is a … Continue reading